But there are times when long-windedness has been therapeutic for me, wakakaka, and the only medium I can indulge myself on being tng k'ooi (Canto = ch'ong hei) is via my blog posts.
But okay lah, I'll post a series of quickies for your reading convenience but they will be so short you may be required to work out what each means, wakakaka.
First one: Casting pearls before swines.
Lately I feel I've been guilty of doing exactly what the above English idiom advises against.
The idiom came from Yehoshua ben Yosef's sermon on the Mount. Matthew 7:6 tells us what Yehoshua ben Yosef said: